A editora independente Scrambler Books (Sacramento, California) publicou quatro poemas meus traduzidos pro inglês.
Artigos pra presente e Situação foram traduzidos pelo Lucas Sant’Anna, 5 AM e Lusofeelings por Jeremy Spencer.
Em breve sai por lá uma seleta com poemas dos meus três livros. O livro não deve ser comercializado fora dos EUA, mas até lá dá-se um jeito eletrônico.
Ficou belezaria. Aqui dá pra ver tudo.
//
Situation
i’ve been sleeping on silt
in the comfortable ditch where
passionate ones sleep
and i’ve been licking dog soap
smiling and smelling an apple’s scent
where there’s none
calling my friends to lunch
and letting the food get cold
to talk about you.
Situação
to domindo no lodo
da vala confortável onde dormem
os apaixonados
e lambendo sabão de cachorro
sorrindo, e sentindo cheiro de maçã
onde não tem
chamando os amigos pra almoçar
e deixando a comida esfriar
pra falar de você.
//



